Localization Maturity Model

Wiki English

The localization maturity model defines staged quality levels so translation coverage can improve honestly over time.


Levels

  • Level 0: source language only
  • Level 1: machine translated draft
  • Level 2: spellchecked
  • Level 3: automated QA validated
  • Level 4: community reviewed
  • Level 5: native-speaker reviewed
  • Level 6: professionally reviewed

Why this matters

The model helps projects avoid the false choice between perfect parity and no localization at all.