Локализациони модел зрелости
Модел зрелости локализације дефинише степенасте нивое квалитета тако да се покривеност превода може поштено побољшати током времена.
Нивои
- Ниво 0: само изворни језик
- Ниво 1: машински преведен нацрт
- Ниво 2: провера правописа
- Ниво 3: аутоматизовано QA потврђено
- Ниво 4: заједница прегледана
- Ниво 5: прегледан изворни говорник
- Ниво 6: стручно прегледан
Зашто је ово важно
Модел помаже пројектима да избегну лажни избор између савршеног паритета и уопште без локализације.