Modèle de maturité de localisation

Wiki Français

Le modèle de maturité de localisation définit des niveaux de qualité par étapes afin que la couverture de traduction puisse s'améliorer honnêtement au fil du temps.


Niveaux

  • Niveau 0 : langue source uniquement
  • Niveau 1 : brouillon traduit automatiquement
  • Niveau 2 : vérification orthographique
  • Niveau 3 : automatisé QA validé
  • Niveau 4 : revue par la communauté
  • Niveau 5 : locuteur natif révisé
  • Niveau 6 : révisé par des professionnels

Pourquoi c’est important

Le modèle aide les projets à éviter le faux choix entre une parité parfaite et aucune localisation du tout.

Pages connexes

  • translation-quality-assurance.md
  • translation-memory-and-glossaries.md
  • ../blog/en/economics-of-localization.md