How to Design English Source Content for Translation

Learning English

This guide shows how to write English canonical content that is easier to translate, review, and validate later.


Good source-writing habits

  • keep sentences direct
  • avoid unnecessary idioms
  • keep terminology consistent
  • avoid burying key meaning inside images
  • structure related links clearly
  • ../wiki/localization-at-scale.md
  • ../wiki/translation-memory-and-glossaries.md
  • ../blog/en/the-cost-of-english-only-software.md