Kako oblikovati engleski izvorni sadržaj za prevođenje

Materijali za učenje Bosanski

Ovaj vodič pokazuje kako pisati kanonski engleski sadržaj koji je kasnije lakše prevoditi, pregledati i validirati.


Dobre navike pri pisanju izvora

  • drži rečenice direktnim
  • izbjegavaj nepotrebne idiome
  • održavaj terminologiju dosljednom
  • ne skrivaj ključno značenje u slikama
  • jasno strukturiraj povezane linkove

Povezane stranice

  • ../wiki/localization-at-scale.md
  • ../wiki/translation-memory-and-glossaries.md
  • ../blog/en/the-cost-of-english-only-software.md