Како обликовати енглески изворни садржај за превођење

Материјали за учење Српски (ћирилица)

Овај водич показује како писати канонски енглески садржај који је касније лакше преводити, прегледати и валидирати.


Добре навике при писању извора

  • држи реченице директним
  • избегавај непотребне идиоме
  • одржавај терминологију доследном
  • не скривај кључно значење у сликама
  • јасно структурирај повезане линкове

Повезане странице

  • ../wiki/localization-at-scale.md
  • ../wiki/translation-memory-and-glossaries.md
  • ../blog/en/the-cost-of-english-only-software.md