Let Books Študija primera lokalizacije

Wiki Slovenščina

Let Books je živa študija primera pri izgradnji večjezične platforme znanja in vizije izdelka, preden obstaja popolna zaledna aplikacija.


Zakaj je koristno

Prikazuje, kako lahko projekt:

  • zgodaj določite obseg lokalne nastavitve
  • naj bo dostopnost povezana z lokalizacijo
  • uporabite prvotno avtorstvo v angleščini, ne da bi padli v objavljanje samo v angleščini
  • dokumentirajte vodenje pred prihodom tehtnice

Slovenski AI-review primer

Repozitorij vključuje konkreten primer slovenskega pregleda, kjer je osnutek AI ohranil širok pomen, vendar je še vedno zahteval popravke maternega govorca glede modalnosti, tekočnosti in besedila v registru pravilnika.

Podroben zapis je zdaj v razdelku Ugotovitve pregleda naravnih govorcev v ../localization-at-scale-program.md in v ../../style-guide/localization/ai-translation-review-records.md.

Ključne lekcije:

  • slovnične napake lahko preživijo tudi, ko se stavek zdi razumljiv
  • modalnost je še posebej občutljiva na dobesedni prevod
  • jezik pravilnika in specifikacije izdelka pogosto potrebuje register, specifičen za domeno, namesto enakovrednosti na ravni slovarja
  • avtomatizirana preverjanja redko sama odkrijejo subtilne težave s tekočnostjo in modalnostjo

Primer objavljanja v mešanih jezikih

Izvorni članek: docs/blog/sl/the-cost-of-english-only-software.md

Ta družina člankov je zagotovila konkreten primer lokaliziranega naslova in delno lokalizirane lupine, ki sobivata z angleškimi površinami publikacij, obrnjenimi k bralcu.

Podrobna razlaga na ravni programa je zdaj v razdelku Ugotovitve pregleda naravnih govorcev v ../localization-at-scale-program.md in v ../localization-audit-report.md.

Lekcije, specifične za skladišče:

  • pokritost ni isto kot popolnost
  • izvorni metapodatki so pomembni, ker lahko povzetki uhajajo na površine objave
  • lokalizacija taksonomije je pomembna, ker so oznake tem v angleškem jeziku vidne napake, s katerimi se sooča bralec
  • ustvarjene HTML je treba potrditi, ne pa jim slepo zaupati

Primeri meril uspešnosti za večkratno uporabo

Primere strukturiranih pregledov je treba shraniti tudi kot primere primerjalnih vrednosti za večkratno uporabo, tako da lahko prihodnje vrednotenje LLM meri:

  • slovnična zanesljivost
  • ravnanje z načini
  • terminološka natančnost
  • natančnost registra politik
  • kakovost zajema utemeljitve recenzentov