Let Books Studija slučaja lokalizacije
Let Books je živa studija slučaja u izgradnji višejezične platforme znanja i vizije proizvoda prije nego što postoji potpuna pozadinska aplikacija.
Zašto je korisno
Pokazuje kako projekat može:
- rano definirati opseg lokalizacije
- držati dostupnost vezanu za lokalizaciju
- koristite prvo pisanje na engleskom bez urušavanja u izdavanje samo na engleskom
- upravljanje dokumentima prije nego što vaga stigne
Slovenački primjer AI-recenzije
Repozitorijum uključuje konkretan slovenački primer recenzije gde je AI nacrt sačuvao široko značenje, ali je i dalje zahtevao korekciju izvornog govornika zbog modaliteta, tečnosti i formulacije u registru politike.
Detaljan zapis sada se nalazi u odjeljku Nalaza revizije izvornih govornika u ../localization-at-scale-program.md i u ../../style-guide/localization/ai-translation-review-records.md.
Ključne lekcije:
- gramatičke greške mogu opstati čak i kada se rečenica čini razumljivom
- modalitet je posebno osjetljiv na doslovni prijevod
- jeziku politike i specifikacije proizvoda često je potreban registar specifičan za domen, a ne ekvivalentnost na nivou rječnika
- automatizirane provjere rijetko same otkrivaju suptilne probleme tečnosti i modaliteta
Primjer objavljivanja na mješovitom jeziku
Izvorni članak: docs/blog/bs/the-cost-of-english-only-software.md
Ova porodica članaka pružila je konkretan primjer lokaliziranog naslova i djelomične lokalizirane ljuske koji koegzistiraju s engleskim stranicama za publikacije okrenute čitatelju.
Detaljno tumačenje na nivou programa sada se nalazi u odeljku o nalazima pregleda izvornih govornika u ../localization-at-scale-program.md i u ../localization-audit-report.md.
Lekcije specifične za spremište:
- pokrivenost nije isto što i potpunost
- izvorni metapodaci su važni jer sažetci mogu procuriti na površine publikacija
- lokalizacija taksonomije je bitna jer su oznake tema na engleskom vidljive nedostatke okrenute čitaocu
- generisani HTML treba potvrditi, a ne verovati slepo
Primeri za višekratnu upotrebu
Strukturirani primjeri pregleda također bi trebali biti pohranjeni kao višekratni referentni primjeri kako bi buduća LLM evaluacija mogla mjeriti:
- gramatička pouzdanost
- rukovanje modalitetima
- preciznost terminologije
- tačnost registra politike
- kvalitet hvatanja obrazloženja recenzenta