Feuille de route de localisation

Wiki Français

La feuille de route de localisation définit comment Let Books passe d'un contenu canonique d'abord en anglais à une diffusion multilingue progressivement révisée.


Étapes

  1. Contenu canonique en anglais d’abord
  2. Métadonnées et structure prêtes à être traduites
  3. AI génération de brouillon là où elle a été approuvée
  4. QA et vérification orthographique automatisés
  5. Examen de la communauté et des locuteurs natifs
  6. examen professionnel facultatif pour le contenu critique

Ordre prioritaire

  • navigation publique et documents clés
  • blog phare et pages wiki
  • guides d’apprentissage et texte d’accessibilité
  • diagrammes, captures d’écran et ressources non textuelles

Pages connexes

  • localization-maturity-model.md
  • localization-ci-cd.md
  • ../learning/how-to-measure-translation-maturity.md