Translation Memory und Glossare

Wiki Deutsch

Translation Memory und Glossare verbessern die Konsistenz, senken den Prüfaufwand und bewahren institutionelle Sprachentscheidungen.


Warum sie wichtig sind

  • Wiederholte Sätze bleiben stabil
  • kleinere Teams müssen weniger Zusatzaufwand leisten
  • Fachbegriffe lassen sich leichter einheitlich verwenden
  • Meinungsverschiedenheiten zwischen Prüfenden nehmen mit der Zeit ab