Како изградити локализациони pipeline

Материјали за учење Српски (ћирилица)

Овај водич показује како изградити практичан локализациони pipeline који обухвата писање извора, израду превода, QA, преглед и објављивање.


Ток рада

  1. напиши чист канонски извор
  2. дефиниши терминологију и циљне језике
  3. генериши или увези нацрте превода
  4. покрени валидацију и проверу правописа
  5. прегледај текст приступачности и нетекстуалне ресурсе
  6. по потреби објави са ознакама зрелости

Уобичајене грешке

  • превођење пре него што је терминологија стабилна
  • занемаривање снимака екрана и дијаграма
  • третирање машинског излаза као коначног

Повезане странице

  • ../wiki/localization-at-scale.md
  • ../wiki/localization-ci-cd.md
  • ../blog/en/localization-at-scale.md