Come costruire una pipeline di localizzazione
Questa guida mostra come costruire una pipeline di localizzazione pratica che copra la scrittura della fonte, la generazione delle traduzioni, il QA, la revisione e la pubblicazione.
Flusso di lavoro
- scrivere una fonte canonica pulita
- definire la terminologia e le lingue di destinazione
- generare o importare bozze di traduzione
- eseguire validazione e controllo ortografico
- rivedere il testo di accessibilità e le risorse non testuali
- pubblicare con etichette di maturità quando necessario
Errori comuni
- tradurre prima che la terminologia sia stabile
- ignorare screenshot e diagrammi
- trattare l’output automatico come finale
Pagine correlate
../wiki/localization-at-scale.md../wiki/localization-ci-cd.md../blog/en/localization-at-scale.md