Comment construire un pipeline de localisation

Ressources d'apprentissage Français

Ce guide montre comment construire un pipeline de localisation pratique couvrant l'écriture de la source, la génération des traductions, le QA, la relecture et la publication.


Flux de travail

  1. écrire une source canonique propre
  2. définir la terminologie et les langues cibles
  3. générer ou importer des brouillons de traduction
  4. exécuter la validation et la vérification orthographique
  5. relire le texte d’accessibilité et les ressources non textuelles
  6. publier avec des étiquettes de maturité si nécessaire

Erreurs courantes

  • traduire avant que la terminologie soit stable
  • ignorer les captures d’écran et les diagrammes
  • traiter la sortie machine comme finale

Pages associées

  • ../wiki/localization-at-scale.md
  • ../wiki/localization-ci-cd.md
  • ../blog/en/localization-at-scale.md