Wie man Diagramme und Screenshots lokalisiert

Lernmaterial Deutsch

Dieser Leitfaden beschreibt praktische Arbeitsabläufe zur Lokalisierung von Diagrammen, Screenshots, Beschriftungen und SVG-basierten Bildungsressourcen.


Empfohlener Arbeitsablauf

  1. die Diagrammquelle strukturiert halten
  2. Beschriftungen auf Quellniveau lokalisieren
  3. pro Sprache neu rendern
  4. Beschriftungen und Alt-Text lokalisieren
  5. validieren, dass kein rein englischer visueller Text durchgesickert ist

Verwandte Seiten

  • ../wiki/non-text-asset-localization.md
  • ../wiki/translation-quality-assurance.md
  • ../diagrams/README.md