Wie man Diagramme und Screenshots lokalisiert
Dieser Leitfaden beschreibt praktische Arbeitsabläufe zur Lokalisierung von Diagrammen, Screenshots, Beschriftungen und SVG-basierten Bildungsressourcen.
Empfohlener Arbeitsablauf
- die Diagrammquelle strukturiert halten
- Beschriftungen auf Quellniveau lokalisieren
- pro Sprache neu rendern
- Beschriftungen und Alt-Text lokalisieren
- validieren, dass kein rein englischer visueller Text durchgesickert ist
Verwandte Seiten
../wiki/non-text-asset-localization.md../wiki/translation-quality-assurance.md../diagrams/README.md