Lokalizacija nebesedilnega sredstva

Wiki Slovenščina

Lokalizacija mora zajemati tudi diagrame, posnetke zaslona, napise, sredstva SVG in drugo vizualno učno gradivo.


Pravila

  • izogibajte se samo angleškim diagramom znotraj lokalizirane vsebine
  • dajejo prednost izvorom strukturiranih diagramov, ki jih je mogoče ponovno upodobiti za vsak jezik
  • lokalizirati napise in nadomestno besedilo poleg slike
  • spremljajte svežost posnetka zaslona, ko se besedilo uporabniškega vmesnika spremeni