Lokalisierung von Nicht-Text-Assets

Wiki Deutsch

Die Lokalisierung sollte auch Diagramme, Screenshots, Bildunterschriften, SVG Assets und andere visuelle Lehrmaterialien umfassen.


Regeln

  • Vermeiden Sie ausschließlich englischsprachige Diagramme in lokalisierten Inhalten
  • Bevorzugen Sie strukturierte Diagrammquellen, die pro Sprache neu gerendert werden können
  • Lokalisieren Sie Bildunterschriften und Alternativtext neben dem Bild
  • Verfolgen Sie die Aktualität des Screenshots, wenn sich der UI-Text ändert