Let Books Leçons apprises en matière de localisation
Les premiers travaux de localisation de Let Books montrent à la fois la valeur et le coût de maintenance du traitement de la documentation multilingue comme un actif produit de premier ordre.
Cours actuels
- la dérive politique coûte cher si les règles du langage canonique ne sont pas claires
- les actifs générés et entretenus manuellement nécessitent des limites explicites
- la qualité de la localisation nécessite des étiquettes de maturité échelonnées
- le texte d’accessibilité doit faire partie du modèle de localisation
Pages connexes
let-books-localization-case-study.mdlocalization-roadmap.md../blog/en/future-of-continuous-localization.md