Comment gérer la terminologie entre les langues
Ce guide explique comment garder une base terminologique multilingue stable entre documentation, texte d'interface et contenu pédagogique.
Étapes pratiques
- définir les termes préférés
- enregistrer les alternatives et les termes interdits
- conserver des notes spécifiques à chaque langue
- revoir régulièrement le vocabulaire technique réutilisé
Pages associées
../wiki/translation-memory-and-glossaries.md../style-guide/terminology/README.md../blog/en/preserving-smaller-languages-in-the-digital-age.md