How to Run Localization QA in CI

Learning English

This guide outlines how to turn recurring localization review expectations into repeatable CI checks.


Start with stable checks

  • missing files
  • missing translations
  • broken links
  • placeholder mismatches
  • malformed metadata

Add harder checks later

  • spellcheck in many languages
  • accessibility smoke tests
  • screenshot consistency
  • diagram parity
  • ../wiki/localization-ci-cd.md
  • ../wiki/translation-quality-assurance.md
  • how-to-build-a-localization-pipeline.md