Како спроводити локализациони QA у CI-ју

Материјали за учење Српски (ћирилица)

Овај водич показује како понављајућа очекивања при прегледу локализације претворити у поновљиве CI провере.


Почни са стабилним проверама

  • датотеке које недостају
  • преводи који недостају
  • неисправни линкови
  • неподударања у резервисаном тексту
  • неисправни метаподаци

Захтевније провере додај касније

  • провера правописа на више језика
  • основни тестови приступачности
  • доследност снимака екрана
  • подударност дијаграма

Повезане странице

  • ../wiki/localization-ci-cd.md
  • ../wiki/translation-quality-assurance.md
  • how-to-build-a-localization-pipeline.md